法搜网--中国法律信息搜索网
国际货物多式联运中的若干法律问题探析(之三)

   

   
Uniform Commercial Code (UCC), s-201, See also note 50.
   

   
See Clive M. Schmitthoff, The Development Of the Combined Transport Document, Chia-jui Cheng (ed.), Clive M. Schmitthoff’s Select Essays on International Trade Law 376 (1988), Martinus Nijhoff Publishers.
   

   
杨志刚主编:《国际货运代理业务指南》,人民交通出版社1997年版,第88页。
   

   
See Clive M. Schmitthoff, The Development Of the Combined Transport Document, Chia-jui Cheng (ed.), Clive M. Schmitthoff’s Select Essays on International Trade Law 376 (1988), Martinus Nijhoff Publishers.
   

   
参见 杨志刚主编:《国际货运代理业务指南》第4章第4节,第5章第3节,人民交通出版社1997年版;吴永富主编:《国际集装箱运输与多式联运》第9章,第11章,人民交通出版社1998年版。
   

   
E.P.Ellinger, The Uniform Customs and Practice for Documentary Credit----the 1993 Convention, Lloyd’s Maritime and Commercial Law Quarterly 381(1995).
   

   
1993年跟单信用证统一惯例 (以下简称UCP 500)第26条a款。
   

   
同上注。
   

   
See Malcolm Clarke, Container: Proof That Damage To Goods Occurred During Carriage, M Schmitthoff • RM Goode (ed.), International Carriage of Goods: Some Legal Problems and Possible Solutions 5 (1988), Published by Center for Commercial Law Studies. See also C. Schmitthoff in Seminar on Combined Transport 149 et seq. reprinted in II Diritto Marittimo, April-September 1972, and The Export Trade 498 et seq..这里的FBL是指菲亚塔的联合运输单据,即 FIATA Combined Transport Document. (笔者注)。
   

   
See Ronald H. Ballou: Basic Business Logistics--Transportation, materials management, physical distribution 130 (2nd ed. 1987), Prentice-Hall, Inc..
   

   
由于提单持有人并不是原运输合同的签定人,所以关于他的权利基础问题,理论界有不同的看法。英美法系一般认为原运输合同中,托运人是提单持有人的代理人,后者因具有被代理人身份而享有合同权利;大陆法系则有的认为运输合同是一个三方合同,有的认为运输合同是为了第三人利益而订立的合同,即间接代理合同。还有观点认为提单持有人的权利来自于权利的让与。我国海商法则是通过法律赋予提单持有人提单上载有的权利(见海商法78条)。关于提单在承运人和提单持有人之间的性质,这里采用通说,即它是两者之间的运输合同。
   

   
见《海牙/维斯比规则》,第1条第1款关于对《海牙规则》第3条第4款的修改。
   

   
联合国多式联运公约第10条b款。
   

   
联合国多式联运公约第1条第6款。
   

   
对于物权凭证的转让代表的是货物所有权还是占有权的转移,一直存在争议。不过,该问题并不在本文讨论范围之内。这里采用的是传统上的观点,即物权凭证代表的是货物的所有权。
   

   
英国《1979年货物买卖法》对物权凭证所下的定义是:“the expression ‘document of title’ shall include any bill of lading, dock warrant, warehouse-keeper’s certificate, and warrant or order for the delivery of goods, and any other document used in the ordinary course of business as proof of the possession of the document to transfer or receive goods, or authorizing or purporting to authorize either by endorsement or delivery, the possessor to transfer or receive goods thereby represented”.


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 页 共[10]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章