第一种功能在上文已经提到了。基本权利可以为“何为一个公正的社会”这样的问题提供一种启发的源泉,也可以为私人主体之间纠纷的解决提供一种灵感。这即是间接效力学说的本质:基本权利背后的价值观反映了我们这个社会的准则,并因此为如何恰当评价一个私法案例提供重要的知识来源。当然,同样不得不强调的是,这并不意味着法官应当直接依据这些基本权利来裁决一个民事案件。对于案件的裁决来说,基本权利太过模糊。即使有人试图在一个案件中直接诉诸一项基本权利,这实际上只会导致希望落空,因为诉讼的另一方可以按照自己的喜好诉诸其他的基本权利来对抗这种诉告。通过利益权衡来处理纠纷的最好的办法是运用私法来解决此种纠纷。
基本权利的第二种功能是它们可以扮演一种对法院的警告的标志,即提醒法院注意人格尊严是处于危险中的。通过提及一个人对另外一个人基本权利的侵犯可以看到问题的严重性。因此,在Bütgschaft案中,律师有权利提醒法院注意,按照这个女孩个人的实际情况,如果其不得不为她的父亲做保证人并支付保证金的话,那么她就没了“生路”( Existenzgrundlage)(她生存的凭借)。如果强制执行合同的话,将会使她每个月只有不超过200欧元的生活费,这种情况对于一个正常的人的生活来说是非常危险的,更何况她并不知道这是她签订保证合同的可能结果。因此,诉诸基本权利可能具有重要的修饰功能:它确实使法院对于事情的糟糕程度有深刻地认识。然而,在最后同样需要强调和重复的是,这并不意味着一个法院应该在判决时最终依赖于基本权利。基于上述所讨论的三个理由,规则设计的一个重要任务就是让私法来裁决私人主体之间的纠纷。
这篇文章原文发表于Tom Barkhuysen and Siewert Lindenbergh, Constitutionalisation of Private Law, martinus nuhoff publishers ,leiden-boston,2006,pp9-22.在南开大学任教的宋华琳博士热情的提供了英文原文,日本神户大学法学教授季卫东教授和宋华琳博士为本文翻译中若干专业术语提供了解答,中国人民大学博士后郑磊为译者与simts教授的联系提供了帮助,郑州大学的张式杰、方波同学各自帮我校对了本文的一部分。simts教授不但热情地授予了版权,而且提供了该文的英文原稿。在此一并表示衷心感谢,当然本文翻译过程中存在的问题是译者本人承担。
这一术语被众多学者使用。比如,巴塞尔·马克斯尼斯(Basil Markesinis):Comparative Law —A Subject in Search of an Audience; Modern Law Review 53(1990),p.10; 加布里埃拉·沙莱夫(Gabriela Shalev), Constitutionalisation of Contract Law ,in :A. Gambaro and A.M. Rabello(eds.),Towards a New European Ius Commune ,Jerusalem 1999, ,p.205;里德勋爵(Lord Reed) , The Constitutionalisation of Private Law ;Scotland, Electronic Journal of Comparative Law Vol.5.2(May 2001).
关于该问题的详细讨论可以参见:T.O.Ganten. Die Drittwirkung der Grundfreiheiten,Berlin 2000
对于该问题的一般性评论请参见:Claus-Wilhelm Canaris, Grundrechte und Privatrecht, Berlin 1999和Daniel Feiedmann and Daphne Barak-Erez(eds):Human Rights in Private Law ,Oxford 2001. For Dutch law of .S.D.Lindenbergh, De constitutionalisering van het contractenrecht ,Weekblad voor Privaatrecht ,Notariaat en Registratie 2004,p.977ff, J.H.Nieuwenhuis, De constitutie van het burgerlijk recht, RM Theemis 2000,p.203ff and J.M.Smits, constitutionalsering van het vermogenstecht, Deventer 2003.
请参见:Francis G. Jacobs and Robin C.A. White, The European Convention Human Rights,2nd ed., Oxford 1996,p.122ff. and the special issue of Rabels Zeitschrift 63(1999).p.409ff.
基本权利水平效力(horizontal effect)与垂直效力(vertical effect)对称,在不同国家的称谓不同。德国称其为第三者效力(third-party effect)或者间接第三者效力(indirect third-party effect);美国称其为“州政府行为理论”(state action doctrine);加拿大称其为“政府行为”(governmental action);英国称其为“水平效力”(horizontal effect)。在宪法学理论和实务上,基本权利效力经过了一个发展变迁的过程。传统基本权利效力仅及于国家,这是将基本权利限定于自由主义理论基础之上的结果,表现为基本权利仅有垂直效力。但是,新的理论和实践却突破了这一认识和做法,基本权利不仅用于抵制国家专断侵害个人权利,其效力也扩及私法关系,产生了水平效力——译者注
也可以参见:Tom Barkhuysen和 Michiel van Emmerik 在“Constitutionalisation of Pravite Law”(《私法
宪法化》)一书中的文章。“Constitutionalisation of Pravite Law”, Tom Barkhuysen and Siewert Lindenbergh (eds), Martinus nujhoff Publishers, 2006.
关于这方面有很多案例,例如,可以参见,Bundesverfassungsgericht 81,242, Neus Juristische Wochenschrift(NJW) 1990,1469(Handelsvertreter) and Bundesverfassungsgericht 103,89 ,NJW 2001,957.
Bundesverfassungsgericht 1993年10月19日,NJW1994,36(Bürgschaft).
Bundesverfassungsgericht 7,198,NJW 1958,257(lüth) and compara Christian Starck,Human Rights and Private Law in German Constitutional Development and in the Jurisdiction of the Federal Constitutional Court, in: Friedmann and Barak-Erez (eds.),o.c.p.98
更为全面的评论请参见:Smits, p.30ff.
参见:Hugh Beale and Nicola Pittam, The Impact of the Human Rights Act 1998 on English Tort and Contract Law, in Friedmann and Barak-Erez (eds.),o.c.p.137.
参见南非
宪法第
8条(on which Smits, o.c.,p.41);cf. Du Plessis and others v.De Klerk and another,3South African Law Repots 850.
对于人格权(personality)作为一般权利的组成可以参见Bundesverfassungsgericht8,274,NJW1959,475(Preisgesetz);compare Shalev,o.c.,p.211and Smits, o.c..p67ff.
Court of Appeal Arnhem1948年10月25日,Nederlandse Jurisprudentie(NJ)1949,331(Protestant Association v.Hoogers).
参见:Christian Von Bar. The Common European Law of Torts, Vol.1,Oxford 1998,p.577 and Christian Von Bar, Der Einfluss des Verfassungsrtechts auf die westeurop?ischen Deliktsrechte,Rabels Zeitschrift59(1995),p.207.On this :Smits, o.c.,p.120.
“不当出生”(wrongful birth)是美国侵权行为法上的概念,是指因医生的过失未诊断出胎儿的潜在出生缺陷或未对其父母尽合理告知义务导致残障孩子出生,孩子父母作为原告对医生提起索赔诉讼,另外还包括夫妻尽管生育了健康的孩子,但是他们却并不希望生育这个孩子,其可以声称自己因为医疗人员的疏失而无法行使生育自主权,进而蒙受原可避免的伤害与损失。归根到底,“不当出生”的实质是“不该出生的已经出生”。关于“ 不当出生”的详细探讨可以参见Thomas A. Burns, When life is an injury: an economic approach to wrongful life law suits ,Duke Law Journal, February,2003;亦可以参见高艳:《“不当出生”导致医疗损害赔偿的法律研究》,南京师范大学硕士学位论文,2007年——译者注。
参见:Walter van Verven , Ius Commune Casebooks:Tort Law, Oxford 2000,p.92ff.
参见:the German cases published in Entscheidungen des Bungesgerichtshofs in Zivilsachen(BGHZ)26,349(Herrenreiter)and 35,363(Ginseng)and for Dutch law for example A.J.Verheij, Vergoeding van immateri?le schade wegens aantasting in de persoon, Nijmegen 2002,p387ff.and Hoge Raad 2005年3月18日,Rechtspraak van de Week 2005,42(wrongful life).
参见:T.Barkhuysen et al, De eigendomsbescherming van art.1 van het Eerste Protocol bij het EVRM en het Nederlandse burgerlijk recht,Deventer2005;Jan-peter Loof(ed.),The right to property ,Maastricht 2000.
并不是每一个国家的
宪法都提供财产保护。德国基本法第14条和比利时
宪法第
16条对财产权提供了这样的保护。然而,荷兰
宪法的第
14条只是暗示性的承认了这项权利;在法国,1958年
宪法承认1789年《人权宣言》所确立的财产权是“神圣和不可侵犯的权利”。(“the Déclaration des Drioits de l’Homme et du Citoyen of 1789 with its property as ‘droit inviolable et sacré’”.)
Thus loyal to its Lüth-decision(参见本文的第2部分),在这里,基本权利被认为创造了一个客观价值秩序(objektive Wertordnung)。
参见:Hoge Raad 1 June 1990,NJ1991,759(Van Lanschot/Bink) and Barclays Bankplc v.o’Brien1Appeal Cases 180,on which Oiha Cherednychenko, The Constitutionalisation of Contract Law: Something New Under the Sun? in: Jan Smits and Sophie stijns (eds.), Inhoud en werking can de overeenkomst naar Belgisch en Nederlands recht, Anteerpen 2005,p.231ff.
参见:Hanri Mostert. Die invloed van die grondwetlike eiendomsklousule op die eiendomskonsep in die Suid-Afrikaanse reg, in:Jan Smits and Gerhard Lubbs(eds.),Remedies in Zuid-Afika en Europa:bijdragen over privaatrecht en constitutioneel recht in Zuid-Afika, Nederland en Belgi?, Antwerpen2003,p.119.
宪法法院,S.v.Mhlungu,Butterworths Constitutional Law Reports 793,per J.kentridge.
这种观点同样为Bydlinski所持有:参见F.Bydlinski,Kriterien und Sinn der Unterscheidung von Privatrecht und ?ffentlichem Recht, Archiv für die civilistische Praxis 194(1994),p319ff.
同样参见本文的第2部分。
Bundesgerichtshof, NJW 1980,1450.
Bundesverfassungsgericht 96,375, NJW1998,519(Strilisation)
Bundesverfassungsgericht 88,203, NJW1993,1751(Schwangerschaftsabbruch II)
Hoge Raad 1997年2月21日,NJ1999,145.
MacFarlane and Another v.Tayside Health Board,4 All ER 963.
Hoge Raad 1994年1月21日,NJ1994,473(Ferdi E/Spaarnestad).
Bundesverfassungsgericht35,202;也可以参见Christian Von Bar,Der Einfluss des Verfassungsrechts auf die westeurop?ischen Deliktsrechte, Rabels Zeitschrift 59(1995),p227.
参见孟德斯鸠:《论法的精神》( De I’Esprit des Lois) (1748), 特别是在Book XXVL,Chapter XV and XVI(GF-Flammarion-edition,Paris 1979:partII,P.193ff.)
洛克:《政府论》(Two Treatises of Government)(1690),特别是在BookII(P.Laslett(ed.)revised edtion,New York1965).
温里布(Ernest J.Weinrib)教授是加拿大多伦多大学法学教授,北美杰出的法律理论家,加拿大皇家协会(the RoyalSociety of Canada)成员,其研究方向为法哲学和侵权法学。1968年,从哈佛大学获得古典文献学的博士学位,1972年,从多伦多大学获得法学士学位,2000年他被多伦多大学任命为法学教授。在过去的36年里,北美的学者们对侵权法的理论有着激烈的争论。在这场争论中,温里布教授一直是一个中心且有争议的人物。作为一个侵权法理论家,他起着一个关键的和决定性的作用,他试图把私法的工具主义论转向私法的道德论,从而将特殊的学说扩展到私法的一般理论。他较早的以详细系统的方式将矫正正义应用到广泛的和有争议的法律理论领域。并对矫正正义和分配正义进行比较,探求矫正正义的哲学意义和规范预设,并在此基础上重建了当代法律理论和古典法律哲学。这本由哈佛大学出版社在1995年出版的《私法的理念》中,他第一次清晰地表达了私法理论的全景,因此本书也被人评为“50年来关于私法性质和基础的最重要的著作。”该书已经由徐爱国教授翻译,由北京大学出版社2007年5月出版——译者注。
Ernest J.Weinrib, The Idea of Private Law, Cambridge Mass.1955.p.208ff.
参见本文的第2部分。
更多细节参见Smits,o.c.,p.97ff.
3 All England Law Reports 625.
参见Andreas Heldrich Gebhard M.Rehm,Importing Constitutional Values through Blanket Clauses, in: Friedmann and Barak-Erez (eds.),o.c.p.117.
Bundesgerichtshof 1956年1月28日,Zeitschrift für das gesamte Familienrecht 1956,p.130.
Bundesgerichtshof 1998年12月2日,NJW1999,566ff(Hohenzollern) and Bundesverfassungsgericht 2000nian 2月21日,1937/97(Leiningen).也可以参见Heldrich and Rehm, o.c.p.122.